"LA HISTORIA DE LA FILOSOFÌA ILUSTRADA"

EL CÌRCULO HERMENÈUTICO

El círculo hermenéutico se describe el proceso de comprensión de un texto hermenéutico. It refers to the idea that one's understanding of the text as a whole is established by reference to the individual parts and one's understanding of each individual part by reference to the whole. Se refiere a la idea de que el entendimiento del texto en su conjunto se establecerá en función de las partes individuales y la comprensión de uno de cada parte en relación con el todo. Neither the whole text nor any individual part can be understood without reference to one another, and hence, it is a circle. Ni la totalidad del texto, ni ninguna parte individual puede entenderse sin referencia a otros, y por lo tanto, es un círculo. However, this circular character of interpretation does not make it impossible to interpret a text; rather, it stresses that the meaning of a text must be found within its cultural, historical, and literary context. Sin embargo, este carácter circular de la interpretación no la hace imposible interpretar un texto, sino que subraya que el significado de un texto se debe encontrar dentro de su contexto cultural, histórico y literario.

With Schleiermacher , hermeneutics begins to stress the importance of the interpreter in the process of interpretation. Con Schleiermacher, la hermenéutica empieza a destacar la importancia de la intérprete en el proceso de interpretación. Schleiermacher's hermeneutics focuses on the importance of the interpreter understanding the text as a necessary stage to interpreting it. La hermenéutica de Schleiermacher se centra en la importancia de la intérprete de la comprensión del texto como una etapa necesaria para su interpretación. Understanding, for Schleiermacher, does not simply come from reading the text, but involves knowledge of the historical context of the text and the psychology of the author. [ 1 ] Comprensión, para Schleiermacher, no simplemente de la lectura del texto, sino que implica el conocimiento del contexto histórico del texto y la psicología del autor. [1]

Heidegger (1927) developed the concept of the Hermeneutic Circle to envision a whole in terms of a reality that was situated in the detailed experience of everyday existence by an individual (the parts). Heidegger (1927) desarrolló el concepto del círculo hermenéutico de visualizar en su conjunto en términos de una realidad que estaba situado en la experiencia detallada de la existencia cotidiana de un individuo (las partes). So understanding was developed on the basis of "fore-structures" of understanding, that allow external phenomena to be interpreted or in a preliminary way. Gadamer (1975) developed this concept, leading to what is recognized as a break with previous hermeneutic traditions. Así que la comprensión se ha desarrollado sobre la base de «pre-estructuras" de la comprensión, que permiten a los fenómenos exteriores, que serán interpretadas o de forma preliminar. Gadamer (1975) desarrollaron este concepto, dando lugar a lo que se reconoce como una ruptura con las tradiciones anteriores hermenéutico. But while Heidegger saw the hermeneutic process as cycles of self-reference that situated our understanding in a priori prejudices, Gadamer reconceptualized the hermeneutic circle as an iterative process through which a new understanding of a whole reality is developed by means of exploring the detail of existence. Pero mientras que Heidegger consideraba que el proceso hermenéutico como los ciclos de auto-referencia que se encuentra nuestra comprensión de una prejuicios a priori, Gadamer reconceptualizar el círculo hermenéutico, como un proceso interactivo mediante el cual una nueva comprensión de la realidad todo se desarrolla por medio de la exploración de los detalles de la existencia . Gadamer viewed understanding as linguistically-mediated, through conversations with others in which reality is explored and an agreement is reached that represents a new understanding. [ 2 ] The centrality of conversation to the hermeneutic circle is developed by Donald Schön (1983), who characterizes design as a hermeneutic circle that is developed by means of "a conversation with the situation." Gadamer considera la comprensión como lingüísticamente mediadas, a través de conversaciones con otros en los que se explora la realidad y se alcance un acuerdo que representa un nuevo entendimiento. [2] El papel central de la conversación en el círculo hermenéutico es desarrollado por Donald Schön (1983), que caracteriza el diseño como un círculo hermenéutico que se desarrolla por medio de "una conversación con la situación".

For postmodernists , the Hermeneutic Circle is especially problematic. Para los posmodernos, el círculo hermenéutico es especialmente problemática. Not only do they believe one can only know the world through the words one uses to describe it, but also that "whenever people try to establish a certain reading of a text or expression, they allege other readings as the ground for their reading" (Adler 1997: 321-322). No sólo creen que sólo se puede conocer el mundo a través de las palabras que utiliza para describirlo, pero también que "cuando la gente intenta establecer una cierta lectura de un texto o una expresión, alegan otras lecturas como las vías para su lectura" ( Adler, 1997: 321-322). For postmodernists, in other words, "All meaning systems are open-ended systems of signs referring to signs referring to signs. No concept can therefore have an ultimate, unequivocal meaning" (Waever 1996: 171). Para los posmodernos, en otras palabras, "Todos los sistemas de significado son de composición abierta, los sistemas de signos que hacen referencia a signos que hacen referencia a los signos. Concepto por lo tanto no puede tener un final, es decir, inequívoca" (Waever 1996: 171).

For other thinkers, the fact of demonstration as a method to define certain words, clearly is evidence of a degree of shared experience among all humans. Para otros pensadores, el hecho de la manifestación como un método para definir ciertas palabras, claramente es evidencia de un grado de experiencia compartida entre todos los seres humanos. For example, anyone can point to the sun, as it exists, and then name it any sound, symbol, or word that represents or literally points to that actual being, the sun. Por ejemplo, cualquiera puede apuntar al sol, ya que existe, y luego el nombre que cualquier sonido, símbolo o palabra que representa o, literalmente, señala, el sol que es real. There might be some disagreement about what the sun is exactly, but there is agreement that it exists, and that to a human on Earth it looks like the drawings and pictures we see of it. Puede haber algún desacuerdo acerca de lo que el sol está exactamente, pero hay acuerdo en que existe, y que a un ser humano en la Tierra se parece a los dibujos y las imágenes que vemos de la misma. Therefore, some concepts and ideas are universal. Por lo tanto, algunos conceptos y las ideas son universales.

© 2009 Todos los derechos reservados.

Crea una página web gratisWebnode